Im Schoss des Vaters « Dans le sein du Père »
Traduction allemande d’extraits des carnets de Marie de la Trinité par le cardinal Hans Urs von Balthasar [ 1905 – 1988 ]
Marie de la Trinité, Im Schoss Des Vaters, trad. du français par Hans Urs von Balthasar, Einsiedeln-Trèves, Johannes-Verlag. Coll. « Teologia romanica », 16, 1988
En 1984, Jean-Paul II remet à Balthasar le prix Paul VI pour l’ensemble de son œuvre théologique. Ce n’est qu’après que, sur les conseils du P. Georges Chantraine, sœur Christiane Sanson, à qui Marie de la Trinité a confié ses écrits, lui communique une sélection de pages des « Carnets » dactylographiés.
Balthasar pressent immédiatement l’importance de ces pages. Il en entreprend la traduction en allemand, et écrit à sœur Christiane le 12 juin 1987 : « Marie de la Trinité a beaucoup influencé ma pensée. Un vrai tournant. » et aussi :« Je suis de plus en plus persuadé de l’importance capitale du message de Marie de la Trinité. »
En mai 1988, Jean-Paul II l’élève à la dignité de cardinal. Il meurt un mois plus tard, le 26 juin 1988, peu de temps avant la parution de son travail de traduction, auquel il a voulu donner le titre de : « Dans le sein du Père » (Im Schoss des Vaters)
Vous trouverez en document joint la traduction française, par Mme Jeanne Finck, de l’étude du P. von Balthasar du message de Marie de la Trinité, en début de son livre « Im Schoss des Vaters ».
-
info document (Word – 39 ko)